Germán Valdés "Tin Tán", Diana Santos y Luis Manuel Pelayo son solamente algunos de los talentos que formaron parte de la traducción
El doblaje mexicano es reconocido a nivel mundial por su picardía y su inigualable calidad, pero pocas producciones tienen el estatus de joya intocable como el clásico animado de 1967, El Libro de la Selva. Así lo reafirmó el reconocido actor de doblaje Arturo Mercado Jr.
En una charla llena de nostalgia con el podcast especializado Toma 127, Mercado Jr. no escatimó en elogios para la versión al español de esta cinta, calificándola como el estándar de oro de lo que verdaderamente significa invitar a una celebridad a las salas de grabación.
Al hablar del reparto de voces que dio vida a los inolvidables personajes de la selva, el actor destacó la genialidad de figuras como Germán Valdés "Tin Tán" (Baloo) y Luis Manuel Pelayo (Bagheera), lanzando de paso una sutil crítica a los criterios actuales de la industria cinematográfica:
"El Libro de la Selva es la cosa más maravillosa, eso es un star talent y no jaladas. Tin Tán es divino, las cosas que dicen, la elegancia de Pelayo, la película en sí es divina".